Ochoa Peralta, María Ángela. 2007. Etnografía de los confines: Andanzas de Anne Chapman. Medina, Andrés y  Ángela Ochoa (coords.).México: Instituto Nacional de Antropología e Historia/Instituto de Investigaciones Antropológicas/Universidad Nacional Autónoma de México/Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2007. "El huasteco veracruzano y el huasteco potosino. Dos variantes de un mismo idioma". En Cinco miradas en torno a la Huasteca. Ochoa, Lorenzo (coord.).México:Consejo Veracruzano de Arte Popular, Programa de Investigación de las Artes Populares, pp. 37-44.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2007.  "Presentación". En Etnografía de los confines. Andanzas de Anne Chapman. Medina, Andrés  y Ángela Ochoa (coords.). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia/IIA/Universidad Nacional Autónoma de México/ Centro de Estudios Mexicanos y Centroamericanos, pp. 9-17.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2007. Fonología y morfología de la lengua totonaca. Municipio de Huehuetla, Sierra Norte de Puebla. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2003. "Significado de algunos nombres de deidad y de lugar sagrado entre los teenek potosinos",  Estudios de Cultura Maya, (23): 73-94.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2002. "La tradición oral de los teenek". En La sabiduría de la palabra. Guzmán  Betancourt, Ignacio y Martha Muntzel (coords.).México: Instituto Nacional de Antropología e Historia,  pp. 159-169.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2001. "Presentación",Revista Cuicuilco núm. 21 (enero-abril, 2001), cuyo tema central fue 'El simbolismo en la antropología, la arqueología y la historia'. Homenaje a Marie Odile Marion, (8): 5-8.

Ochoa Peralta, María Ángela. 2000. "Las aventuras de Dhipaak o dos facetas del sacrificio en la mitología de los teenek", Dimensión antropológica, (20): 101-123.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1998. "Significado de los nombres en teenek (huasteco) de las plantas del norte de Veracruz". En Nuevos aportes al conocimiento de la Huasteca. Ruvalcaba, Jesús (coord.). México: Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social,  pp. 233-250.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1995. "Se inauguró el ciclo 'Escritura moderna de las lenguas indígenas'", Diario de Campo, (78): 103-104.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1995. "La Doctrina christiana en la lengua Guasteca (1571) de fray Juan de la Cruz. Primicias de un análisis". Amérindia, (19/20): 121-128.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1994. "La fiesta de Todos Santos. An puulek Ajib Santoorom". Relatos huastecos: An t'ilab ti tenek, Nº 4, pp. 64-69.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1991. "El huasteco que se puso las ropas del dios del rayo. An teenek kwitool xin kw'ajba' in xekeet an puulek taata an leey". Periódico El Nacional, Suplemento Nuestra palabra, 1º de febrero de 1991. México.

 Ochoa Peralta, María Ángela. 1991. "La fiesta de Todos Santos. An puulek Ajib Santoorom". Periódico  El Nacional, Suplemento Nuestra palabra, 1º de febrero de 1991. México.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1988. "La lingüística en la Huasteca". En La antropología en México. Panorama histórico, Vol. 13.García Mora, Carlos y Mercedes Mejía Sánchez (coords.).México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, pp. 317-355.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1987. "Nombres de lugar en huasteco". En De toponimia... y topónimos. Contribuciones al estudio de nombres de lugar, provenientes de lenguas indígenas de México. Guzmán Betancourt, Ignacio (coord.). México: Instituto Nacional de Antropología e Historia, pp. 135-146.

Ochoa Peralta,María Ángela. 1986. "Topónimos veracruzanos de origen huasteco referentes a la flora". En Memorias de la II Reunión Regional de la División de América Latina del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, tomo II. Aguascalientes: SPP/INEGI, pp. 639-653.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1984. El idioma huasteco de Xiloxúchil, Veracruz. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1983. "Algunos problemas de la conservación del patromonio cultural intangible". En Primer Foro sobre la defensa del patrimonio cultural. México: Delegación sindical D-II-I-A-1, pp. 79-80.

Ochoa Peralta, María Ángela. 1981. "Entretien avec un distillateur ambulant ou de la necéssité de l'improvisation dans une enquête sur le terrain". En Enquête linguistique dans Le Perche Ornais. Paris: Institut d'Études Linguistiques de l'Université de la Sorbonne Nouvelle, pp. 3-17.